Hünkarbeğendi tarifine Yunan sahiplenmesi şaşırttı

Yoğurt, baklava, cacık, döner… Liste uzayıp gidiyor. Şimdi de hünkarbeğendi gündemde. Yunanistan’da yayın yapan bir yemek sitesi, bu ikonik Osmanlı lezzetini “efsanevi bir Yunan yemeği” diye paylaştı. Oysa ki adı bile Türkçe. Padişahın beğendiği yemek nasıl Yunan mutfağına ait olabilir?

Tarifte Osmanlı yok, patlıcan var

Yemek platformu Cook Out Skai, beşamel soslu köz patlıcanlı ve kuzu etli hünkarbeğendiyi paylaşırken, Osmanlı’dan tek kelimeyle bahsetmemiş. “Efsanevi Yunan mutfağı klasiği” denilmesi ise bardağı taşırmış. Sosyal medyada tepkiler büyüyor.

İki rivayet, bir padişah

Hikâyesi çok eski. Bir rivayet IV. Murad zamanına, diğeri Sultan Abdülaziz’in Fransız imparatoriçesi Eugenie’yi ağırladığı yıllara dayanıyor. Her iki hikâyede de mutfak Osmanlı, tabak saraydan çıkma.

Lezzet kadar isim de konuşuluyor

Hünkarbeğendi” zaten başlı başına Türkçe. Padişahın beğendiği yemek anlamına geliyor. Yemeği sahiplenmeye çalışanlar ismine bile bakmamış gibi. Bu ilk değil. Yoğurt ve baklava gibi örnekler hâlâ hafızalarda.

Fazıl Say'dan Anadolu'ya Müzik Şöleni: "Piyano Başında 50 Yıl"
Fazıl Say'dan Anadolu'ya Müzik Şöleni: "Piyano Başında 50 Yıl"
İçeriği Görüntüle

Görünen o ki tarif savaşlarında yeni cephe hünkarbeğendi. Lezzetli ama tartışmalı.